Hydratool.ru

Журнал "ГидраТул"
1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Экспертиза качества слесарных молотков

Экспертиза качества слесарных молотков

Слесарный молоток – это простой в эксплуатации инструмент, который пригодится как специалисту, так и обычному пользователю. С помощью данного приспособления можно быстро и качественно забить либо разбить разнообразные предметы, в первом случае чаще всего это бывает гвоздь, а во втором – трудно разделяемые скрепления. В работе проводится экспертиза трех слесарных молотков российского и иностранного производства, а также сопоставление с ГОСТом. Сделан вывод о соблюдении требованиям ГОСТ.

Цель работы – провести экспертизу качества и соответствия с ГОСТ 2310-77 [1] трёх слесарных молотков. Две пары молотков российских фирм «Gigant» (рис. 1), «Inforce» (рис. 2) и германской фирмы «Matrix» (рис. 3).

Рис. 1. Молоток фирмы Gigant

Рис. 2. Молоток фирмы Inforce

Рис. 3. Молоток фирмы Matrix

Экспертиза проводилась на кафедре «Материаловедение, порошковая металлургия, наноматериалы» Самарского государственного технического университета.

Использовалось следующее оборудование: Стационарный твердомер для измерения твердости по методу Роквелла «ТР5006М», настольный заточной станок «PACKARD SPENCE PSBG-250A».

Согласно заявлениям производителей, молотки имеют следующие характеристики:

Образец № 1 – фирма Gigant, бренд –Россия, производство – Китай.

Материал рукояток – стекловолокно с прорезиненным захватом.

Форма бойка- квадратный.

Вес бойка – 0,5 кг.

Материал бойка с твердостью –сталь 45, с твердостью 52-56 HRC.

Образец № 2 – фирма Inforce, бренд –Россия, производство – Россия.

Материал рукояток – двухкомпонентный.

Форма бойка – квадратный.

Вес бойка – 0,5 кг.

Материал бойка с твердостью –сталь 55, с твердостью 55-58 HRC.

Образец № 3 – фирма Matrix, бренд – Германия, производство – Тайвань.

Материал рукояток – стекловолокно с прорезиненным захватом.

Форма бойка – квадратный.

Вес бойка – 0,2 кг.

Материал бойка с твердостью – сталь 50, с твердостью 57 HRC.

По ГОСТу 2310-77 образцы №1, 2, 3 должны иметь следующие характеристики.

Слесарные молотки должны быть изготовлены из стали марок 50 по ГОСТ 1050 или стали марки У7 по ГОСТ 1435. Допускается изготовление деталей из сталей других марок с физико-механическими свойствами в термообработанном состоянии не ниже, чем у перечисленных сталей. А также рукоятки должны быть изготовлены из клена, дуба, ясеня, березы, рябины, кизила, бука – по ГОСТ 2695 или из синтетических материалов, которые будут обеспечивать эксплуатационную прочность и надежность в работе.

Бойка и носок должны иметь твердость 50,5. 57 HRC, а также в слое глубиной не меньше 5 мм и на расстоянии рабочей поверхности не более 1/5 общей длины головки молотка.

На головке молотка должны быть четко нанесены:

  • товарный знак предприятия-изготовителя;
  • номинальная масса молотка, кг;
  • цена для молотков, изготовленных для розничной продажи через торговую сеть.

Допускается дополнительно наносить на рукоятку молотка красочный знак (эмблему) предприятия-изготовителя.

Остальные требования к маркировке и упаковке транспортной и потребительской тары – по ГОСТ 18088.

Первый этап экспертизы – органолептический метод. Он показал, что все образцы имеют довольно плотную сборку. Рукоятки образцов № 1, 3 обрезиненные для удобства в работе, препятствуя выскальзыванию рукоятки из руки. Инструменты № 1, 2, 3 удобно держать в руке.

В результате замеров было установлено, что не все показатели соответствуют ГОСТ.

Последний этап – проверка твердости. Установлено, что рабочая поверхность слесарных молотков имеет следующие значения твердости образец № 1 – HRCср = 54 (56;52;54), образец № 2 – HRCср = 57 (58;56;57), образец № 3 – HRCср = 56,6 (57;57;56), что полностью соответствует требованиям ГОСТ.

Таким образом, анализ трех образцов различных производителей показывает, что все показатели образцов соответствуют требованиям ГОСТ.

Страница 7: НПАОП 63.22-1.01-85. Правила безпеки праці на промислових підприємствах (2571)

3.3.3.2. Все запасные части и сменные детали окрашиваются как и соответствующие части и детали, входящие в комплект станка.

3.3.3.3. Все наружные и внутренние необработанные поверхности деталей станков и принадлежностей должны окрашиваться.

3.3.3.4. Приборы контроля, оксидированные инструменты, заземляющие шины, поверхности, служащие фоном для усиления видимости знаков белого и других цветов, следует окрашивать в черный цвет.

3.4. РУЧНОЙ МЕХАНИЗИРОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

3.4.1. Инструмент должен быть в исправном состоянии и соответствовать характеру выполняемых работ. Запрещается пользоваться неисправным и неприспособленным для выполнения данной работы инструментом.

3.4.2. Предельно допустимые величины вибраций, возникающих при работе, не должны превышать величин, установленных Санитарными нормами и правилами при работе с инструментами, механизмами, оборудованием, создающими вибрации, передаваемые на руки работающих, утвержденные Минздравом СССР (письмо № 626—66) и соответствующие требованиям ГОСТ 12.1.012—78.

3.4.3. В процессе работы инструмент должен подвергаться периодическим освидетельствованиям и испытаниям в соответствии с требованиями технической документации.

3.4.4. Ударные инструменты (молотки, кувалды) должны иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, не сбитую, без зау-сенцев, выбоин, вмятин, трещин и плотно закрепляться мягким стальным заершенным клином на деревянной ручке.

Молотки и кувалды, слабо насаженные на ручки, запрещается применять. Они подлежат замене на исправные.

Ручки молотков и кувалд изготовляются из твердых и вязких по-

род дерева (клен, молодой дуб, рябина) и насаживаются под прямым

углом по отношению к оси бойка. Рекомендуется длина рукояток

молотков не менее 400 мм, а кувалд — 700 мм. Изготовление ручек

из мягких или крупнослойных пород дерева (ель, сосна) запрещается.

Рабочие части деревянных молотков (киянок) не должны иметь де-фектов (сучков, трещин и т. п ).

Читайте так же:
Коронка для буровой установки

3.4.5. Ручной инструмент для рубки металла (зубила, крейц-мессели и др.) должен удовлетворять следующим требованиям: острие должно быть заточено и не иметь повреждений, боковые грани в местах зажима рукой — острых ребер, затыльная часть — трещин, заусенцев, наклепов и скосов, длина инструмента быть не менее 150 мм.

3.4.6. При рубке металла необходимо ставить щитки или ширмы, предохраняющие работающих рядом от отлетающих осколков.

3.4.7. Напильники, отвертки, шилья и другой ручной инструмент с заостренным нерабочим концом должны быть прочно закреплены в точеных, гладких и ровно зачищенных рукоятках.

Рукоятки должны иметь длину в соответствии с размерами ин- струмента, но не менее 150 мм и стянуты металлическими кольцами, предохраняющими от раскалывания. Работа напильниками и другими подобными инструментами без ручек или с неисправными ручками запрещается.

3.4.8. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, губки ключей должны быть параллельны и не иметь трещин, забоев и заусенцев. Для удаления ключа запрещается наращивать его контрключами, трубами и т. п. Раздвижные ключи не должны иметь слабин в подвижных частях.

3.4.9. Верстачные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.

3.4.10. Зенкеры, сверла, отверки и прочий вставной инструмент должны быть правильно заточены, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. На хвостовиках этого инструмента не допускаются неровности, скосы, трещины и другие повреждения. Хвостовики должны быть плотно пригнаны и правильно центрированы.

3.4.11. Весь режущий инструмент должен быть правильно зато-чен, а пилы правильно разведены и не иметь трещин и других де-фектов.

3.4.12. Абразивный инструмент должен соответствовать требова-ниям ГОСТ 12.3.023—89. «Инструмент абразивный, правила и нормы безопасной работы с ним». При заточке режущих инструментов на станках с абразивными точильными кругами работающие должны быть защищены от искр и осколков экранами, а при их отсутствии — защитными очками.

3.4.13. Абразивный инструмент, а также вращающиеся концы шпинделя и крепежных деталей заточных устройств должны иметь ограждения (кожухи).

Для кожухов, не имеющих предохранительных козырьков, угол раскрытия над горизонтальной плоскостью, проходящей через ось шпинделя станка, не должен превышать 30°.

3.4.14. Абразивные круги должны иметь отметку краской или наклеенный специальный ярлык на нерабочей поверхности с указанием порядкового номера по книге испытаний и даты испытаний. До установки на станки или механизированный инструмент абразивные круги должны быть обязательно испытаны.

3.4.15. Запрещается работать на заточном станке в следующих случаях:

круг перед постановкой на станок не прошел испытание (проверку);

зазор между подручником и гранью круга меньше половины обрабатываемой детали или больше 3 мм;

при биении круга или отклонения его боковых граней в сторону от вертикальной линии;

зазор между защитным козырьком кожуха и поверхностью абразивного круга больше 6 мм.

3.4.16. Затачивать инструмент боковыми гранями абразивного круга, а также применять рычаги для прижатия изделия к кругу недопустимо, так как круг может разорваться.

3.4.17. Пневматический и электрический инструмент должен соответствовать требованиям безопасности ГОСТ 12.3.001—73 и ГОСТ 12.2.013—75. К работе с пневматическим и электрическим инструментом допускаются только рабочие, прошедшие соответствующее обучение и инструктаж.

3.4.18. Пневматический и электрический инструмент должен выдаваться рабочим в исправном и пригодном для использования состоянии.

3. 4.19. Пневматические машины должны иметь сетки в футорках, а молотки — упорные кольца, не допускающие вылета бойка. Клапаны на рукоятках пневматических машинок должны легко и быстро открываться и закрываться, быть плотно пригнаны и не пропускать воздух в закрытом состоянии.

3. 4.20. Инструмент к пневматическим машинам должен иметь плотно пригнанные и правильно центрированные хвостовики без неровностей, скосов, выбоин, трещин и других пороков и повреждений

3. 4.21. Шланги к пневматическим машинам должны изготовляться из прорезиненного прочного материала и соответствовать размеру штуцера или ниппеля. К инструменту и трубопроводам шланги крепятся способами, исключающими их срыв. Для этой цели должны применяться специальные хомутики или допускается обвязка отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.

3.4.22 Штуцеры и ниппели шлангов должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивать прочное и плотное присоединение шлангов к пневматическим машинам и воздушным магистралям, сединение выполняется навертыванием на полное число ниток. Шланги должны соединяться между собой на заершенных ниппелях с обмоткойй мест соединения мягкой стальной проволокой, уложенной

в четыре-пять рядов с каждого конца шланга, реп Соединять или разъединять шланги с инструментом раз-

решается только после прекращения подачи воздуха к инструменту.

До присоединения к инструменту шланг должен быть продут. Вклю чать подачу воздуха можно только после того, как инструмент по ставлен в рабочее положение. Холостой ход инструмента не допус кается.

3.4.24. Запрещается удерживать пневматический инструмент воздухопроводные шланги, а также работать с ним с приставных лестниц.

3.4.25. Ремонт пневматического инструмента разрешается только специально обученному персоналу.

3.4.26. Инструмент, приспособления, защитные и изолирующие средства, применяемые при эксплуатации и ремонте электрообору дования, и электрифицированный инструмент должны отвечать требованиям раздела 9 Правил.

3.4.27. Электрический ручной инструмент и переносные при боры должны иметь надежную изоляцию токоведущих частей а также штепсельную вилку для присоединения к электрической сети.

3.4.28 В исключительных случаях вне помещений разрешается применять электрифицированный инструмент напряжением до 220 В с соблюдением требований надежного заземления корпуса инстру мента и применения при работе диэлектрических перчаток и галош или резинового коврика.

Читайте так же:
Звонок для металлической двери

3.4.29. Переносный электрифицированный инструмент напряже нием более 36 В должен выдаваться для работы вместе с индивидуаль ными защитными приспособлениями (диэлектрические перчатки и галоши или резиновый коврик).

3.4.30. Присоединять электроинструменты к электросети без штепсельных соединений запрещается. Штепсельные соединения,: применяемые для напряжения 12 и 36 В, по своему конструктивному оформлению должны отличаться от обычных, предназначенных для напряжений 127 и 220 В, и исключать возможность ошибочных включений вилок 12 и 36 В в штепсельные розетки 127 и 220 В В местах, где предусмотрена возможность безопасного включения в сеть переносного электроинструмента, делаются соответствующие надписи.

3.4.31. При обнаружении замыкания на корпус электроинстру-мента или другой неисправности работа с ним должна быть немед ленно прекращена.

3.4.32. Электрифицированный и пневматический инструмент дол-жен ежемесячно проверяться квалифицированным персоналом с за писью результатов ревизии в журнал. Неисправный инструмент дол-жен немедленно изыматься из работы.

3.4.33. Инструмент, приспособления, защитные и изолирующие средства, применяемые при эксплуатации и ремонте электрооборудования, и электрифицированный инструмент должны отвечать требованиям раздела 9 Правил.

3.4.34. Паяльные лампы должны иметь предохранительный кла-пан. Лампой без клапана, а также с пропуском воздуха или горючего пользоваться запрещается,

3 4.35. Паяльную лампу можно разжигать только на металлическом или каменном полу, а пламя при розжиге должно направляться на несгораемый предмет или асбестовый щит.

При работе с лампами запрещается наливать горючее в горячую или горящую лампу, заправлять ее около открытого огня, переполнять горючим, разжигать от горна, ударять и толкать горящую лампу.

3.5. ОРГАНИЗАЦИЯ И ОБОРУДОВАНИЕ РАБОЧИХ МЕСТ

3.5.1. Рабочие места должны быть защищены от опасных и вредных факторов, определяемых ГОСТ 12.0.003—74, угрожающих здоровью и жизни человека (травм, ожогов, поражения электрическим током, отравления, воздействия высокочастотных и электромагнитных полей, радиоактивных излучений, перегрева, шума, вибрации, падающих предметов и т. п.) и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.033—78, ГОСТ 12.2.032—78.

3.5.2. Постоянные рабочие места запрещается располагать:

непосредственно над сосудами, находящимися под давлением;

под трубопроводами и оборудованием, из которых возможны протечки;

у мест, где могут выделяться вредные газы или пары, если при этом не предусмотрена вентиляция, обеспечивающая удаление их от места образования;

под переносимыми грузами;

около оборудования, создающего различного вида излучения;

вблизи больших нагретых поверхностей без соответствующих разделительных устройств.

3.5.3. При выборе расположения и устройства рабочих мест должны соблюдаться условия, обеспечивающие безопасность и удобство выполнения основной работы, для которой предназначено рабочее место, и обслуживание оборудования, безопасность производственного персонала, не участвующего в производственном процессе на данном рабочем месте. Состояние рабочих мест, расстояния между ними должны обеспечивать безопасное передвижение работающих и транспортных средств, удобство и безопасность действия с материалами, заготовками, полуфабрикатами, а также профилактическое обслуживание и ремонт производственного оборудования.

3.5.4. Взаимное расположение и компоновка рабочих мест Должны обеспечивать безопасный доступ на рабочее место и возможность быстрой эвакуации при аварийной ситуации.

3 5.5. Рабочее место при необходимости должно быть оснащено вспомогательным оборудованием (подъемно-транспортными средствами и т. п.).

3.5.6. Организация рабочего места должна предусматривать снабжение оснасткой, которая максимально упрощает выполнение технологических операций, сокращает объем ручных работ, облегчает физические усилия, обеспечивает удобство работы.

3 5.7. Искусственное освещение на рабочих местах не должно быть опасным для глаз и создавать слепящие блики или резкие тени.

Освещенность рабочих мест не должна быть ниже приведенной в приложении 2.

3.5.8. На постоянных рабочих местах должен быть обеспечен микроклимат в соответствии с ГОСТ 12.1.005—76 и действующими санитарными нормами. В необходимых случаях для обеспечения yc-ловий, соответствующих санитарным нормам, должны предусматри- ваться специальные меры по защите работающих (кабины, средства индивидуального обогрева и Др.).

3.5.9. Рабочие места должны оборудоваться средствами для ту-шения пожара. Доступ к пожарному оборудованию должен быть всегда свободен.

3.5.10. Рабочие места на открытом воздухе при неблагоприятной погоде должны быть защищены от ветра и атмосферных осадков.

3.5.11. Рабочие места должны постоянно содержаться в чистоте, не загромождаться отходами производства, деталями, инструмент том. Скользкие от льда, снега, масла или по другим причинам pa-бочие места и проходы должны быть очищены и посыпаны песком, опилками, золой и т. п.

3.5.12. Рабочее место должно быть обеспечено достаточной площадью для размещения вспомогательного оборудования, шкафов, тумбочек, в которых хранятся приспособления, инструмент и чер-тежи, стеллажей для укладки мелких заготовок и обрабатываемых деталей, контейнеров для заготовок и деталей.

3.5.13. Слесарные верстаки должны быть устойчивы, иметь жест-кую и прочную конструкцию. Верхнюю часть верстака следует обить листовым железом без выступающих кромок и острых углов. Ши-рина верстака должна быть не менее 0,75 м.

«МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ХОЛОДНОЙ ОБРАБОТКЕ МЕТАЛЛОВ. ПОТ Р М 006-97» (утв. Постановлением Минтруда РФ от 27.10.97 N 55)

7. ТРЕБОВАНИЯ К РУЧНОМУ ИНСТРУМЕНТУ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

7.1. Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

7.2. Ручной инструмент, находящийся в инструментальной, должен осматриваться не реже одного раза в десять дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент подлежит изъятию.

7.3. Слесарные молотки должны быть изготовлены по ГОСТ 2310 из стали марок 50, 40Х или У7. Рабочие концы молотков должны иметь твердость 50,5 — 57 HRC на 1/5 длины с обоих концов.

Читайте так же:
Лучший моющий пылесос для дома рейтинг

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, без сколов и выбоин, трещин и заусенцев.

7.4. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки при выполнении работ.

7.5. Рукоятки (черенки) лопат должны быть гладкими и прочно закрепляться в держателях.

7.6. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками.

7.7. Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

7.8. Зубила, крейцмейсели, кернеры, бородки должны быть изготовлены по ГОСТ 7211, ГОСТ 7212, ГОСТ 7213, ГОСТ 7214 из стали марок У7, У7А, У8 или У8А. Зубила, крейцмейсели и бородки не должны иметь трещин, плен, волосовин, сбитых и скощенных торцов. Режущая кромка зубил и крейцмейселей закаливается на 0,3 — 0,5 общей длины и подвергается отпуску до твердости 53 — 58 HRC. Рабочая часть бородков просечек, кернов и т.п. закаливается на длину 15 — 25 мм до твердости 46,5 — 53 HRC. Затылочная часть инструментов должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и наклепов. Твердость на длину 15 — 25 мм должна быть в пределах 33,5 — 41,5 HRC. На рабочем конце не должно быть повреждений.

Работа зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом должна выполняться в очках.

Рабочая зона при этом должна быть ограждена.

7.9. Ножницы ручные для резки металла должны соответствовать ГОСТ 7210.

Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках и оборудованы прижимами на верхнем подвижном ноже, амортизатором для смягчения удара ножедержателя и противовесом, удерживающим верхний подвижный нож в безопасном положении.

7.10. Форма и размеры гаечных ключей должны соответствовать требованиям ГОСТ 6424, ГОСТ 2838 и ГОСТ 2839.

Односторонние гаечные ключи должны соответствовать требованиям ГОСТ 2841.

Ключи изготавливаются из стали не ниже марки 40Х, а укороченные — не ниже марки 40. Твердость рабочих поверхностей ключей должна быть: с размерами зева до 36 мм — 41,5 — 46,5 HRC, более 41 мм — в пределах 39,5 — 46,5 HRC.

Губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Размеры зева ключей не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%.

Не допускается отвертывание гаек и болтов ключами больших размеров с применением металлических прокладок, а также удлинение ключей с помощью труб и других предметов (пользуйтесь гаечными ключами с удлиненными ручками).

7.11. Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.

7.12. Тиски должны изготавливаться по ГОСТ 4045, прочно крепиться к верстаку таким образом, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. При необходимости должны устанавливаться деревянные трапы на всю длину рабочей зоны. Расстояние между осями тисков должно быть не менее 1 м.

Губки тисков должны быть параллельны, иметь насечку и обеспечивать надежный зажим обрабатываемых изделий.

7.13. Состояние используемых в работе домкратов (винтовых, реечных, гидравлических) должно соответствовать требованиям заводских инструкций. Запрещается нагружать домкраты свыше их паспортной грузоподъемности. На каждом домкрате должны быть указаны: инвентарный номер, грузоподъемность и принадлежность цеху (участку).

7.14. Ручной электроинструмент должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013.0

7.15. Ручной электроинструмент и переносные светильники должны подключаться на напряжение не более 42 В. В случае невозможности обеспечить подключение инструмента на напряжение до 42 В, допускается использование электроинструмента с напряжением до 220 В включительно, при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки и др.).

Электрифицированный инструмент включаемый на напряжение выше 42 В, должен выдаваться в комплекте со средствами индивидуальной защиты.

Присоединение к электрической сети должно производиться при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.

7.16. Кабели и электропровода для защиты от излома или истирания оболочек должны заводиться в электроинструмент и переносные светильники через эластичную трубку, закрепленную в корпусной детали и выступающей наружу на длину не менее пяти диаметров.

7.17. Снятие деталей, предназначенных для защиты от прикосновения к движущимся деталям и деталям, находящимся под напряжением, должно быть невозможно без применения инструмента, если в стандартах или технических условиях на данный вид оборудования нет других указаний.

7.18. Переносные светильники должны иметь закрепленную на рукоятке защитную сетку и крючок для подвески. Токоведущие части патрона и цоколя лампы должны быть недоступны для прикосновения.

7.19. Рабочие органы ручных инструментов (дисковых электропил, электродолбежников, электрических шлифовальных машин и т.п.) должны иметь защитные кожухи.

7.20. При прекращении подачи электрического тока или при перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.

7.21. При обнаружении неисправностей электроинструмента работа с ним должна быть прекращена.

7.22. Разборка и ремонт электроинструмента, штепсельных соединений, проводов разрешается только электротехническому персоналу. Не допускается передача электроинструмента другому лицу.

Читайте так же:
Как работает паяльная лампа на бензине

7.23. Пневмоинструмент (сверлильные машинки, виброзубила, гайковерты и др.) должен соответствовать ГОСТ 12.2.010 и снабжаться виброгасящими устройствами. Пусковые устройства должны легко и быстро приводиться в действие и в закрытом положении не пропускать воздух.

7.24. Ручной пневмоинструмент должен быть оборудован глушителями выхлопов воздуха, кроме того, выхлопы сжатого воздуха не должны попадать на работника и загрязнять зону его дыхания.

7.25. Пневматические молотки должны быть оборудованы устройствами, не допускающими вылета бойка.

7.26. Перед присоединением шланга к пневмоинструменту он должен быть продут. При этом его следует направить в сторону, где нет людей.

Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединять отрезки шланга между собой следует металлической трубкой, обжимая ее поверх шланга хомутами. Крепление шланга проволокой запрещается.

Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.

7.27. Для проверки пневмоинструмента перед работой следует до установки сменного инструмента включить его на непродолжительное время на холостом ходу.

7.28. В работу пневмоинструмент можно включать только тогда, когда сменный инструмент (сверло, зубило) плотно прижат к обрабатываемой детали.

7.29. Уход за пневмоинструментом и обращение с ним должны соответствовать инструкции и правилам эксплуатации, разработанным заводом-изготовителем для каждого вида пневмоинструмента.

Ремонт пневмоинструмента на рабочем месте не допускается. Ремонт пневмоинструмента должен производиться централизованно и в соответствии с технической инструкцией завода-изготовителя.

После ремонта должна быть проведена проверка уровня вибрации ручного инструмента с последующей записью в паспорте.

7.30. Электрический и пневматический инструмент должен выдаваться только лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним.

7.31. Не допускается работа неисправным и изношенным инструментом.

7.32. Не допускается устанавливать на ручных шлифовальных машинках круги, предназначенные для отрезки материала.

7.33. При работе с ручным электро- и пневмоинструментом весом более 10 кг необходимо применять балансирные подвески или другие приспособления.

1. ТИПЫ И ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ

1.2 . Основные размеры молотков типа 1 должны соответствовать указанным на черт. 1 и в табл. 1 , типа 2 — на черт. 2 и в табл. 2 , типа 3 — на черт. 3 и в табл. 3 .

1 — головка молотка; 2 — рукоятка; 3 — клин

Номинальная масса головок молотков, кг

C, не более

с рукояткой исполнения 1

с рукояткой исполнения 2

с рукояткой исполнения 3

Пример условного обозначения молотка типа 1 с рукояткой исполнения 1, головкой массой 0,20 кг, с цинковым покрытием толщиной 15 мкм, хроматированным:

Молоток 7850-0101 Ц 15.хр ГОСТ 2310-77

1 — головка молотка; 2 — рукоятка; 3 — клин

Номинальная масса головок молотков, кг

C, не более

с рукояткой исполнения 1

с рукояткой исполнения 2

с рукояткой исполнения 3

Пример условного обозначения молотка типа 2 с рукояткой исполнения 1, головкой массой 0,20 кг, с цинковым покрытием толщиной 15 мкм, хроматированным:

Молоток 7850-0116 Ц 15.хр ГОСТ 2310-77

1 — головка молотка; 2 — рукоятка; 3 — клин

Номинальная масса головок молотков, кг

C, не более

с рукояткой исполнения 1

с рукояткой исполнения 2

с рукояткой исполнения 3

Пример условного обозначения молотка типа 3 с рукояткой исполнения 1, головкой массой 0,20 кг, с цинковым покрытием толщиной 15 мкм, хроматированным:

Молоток 7850-0132 Ц 15.хр ГОСТ 2310-77

1.3 . Основные размеры головок молотков (поз. 1) типа 1 должны соответствовать указанным на черт. 4 и в табл. 4 ; типа 2 — на черт. 5 и в табл. 5 ; типа 3 — на черт. 6 и в табл. 6 .

Номинальная масса головок молотков, кг

Пример условного обозначения головки молотка типа 1, массой 0,20 кг, с цинковым покрытием толщиной 15 мкм, хроматированным:

Головка молотка 7850-0101/001 Ц 15.хр ГОСТ 2310-77

Номинальная масса головок молотков, кг

Пример условного обозначения головки молотка типа 2, массой 0,20 кг, с цинковым покрытием толщиной 15 мкм, хроматированным:

Головка молотка 7850-0116/001 Ц 15.хр ГОСТ 2310-77

Номинальная масса головок молотков, кг

Пример условного обозначения головки молотка типа 3, массой 0,20 кг, с цинковым покрытием толщиной 15 мкм, хроматированным:

Головка молотка 7850-0132/001 Ц 15.хр ГОСТ 2310-77

1.2 , 1.3. (Измененная редакция, Изм. № 4).

1.4 . Предельные отклонения размеров головок молотков — не более 2-го класса по ГОСТ 7505 , при этом должны быть выдержаны требования п. 2.4 настоящего стандарта.

1.5 . Основные размеры рукояток (поз. 2) должны соответствовать указанным на черт. 7 и в табл. 7 .

Примечание . Допускается изготовление рукояток других эргономически удобных форм.

Номинальная масса головок молотков, кг

Пример условного обозначения рукоятки исполнения 1 для головки молотка массой 0,20 кг:

Рукоятка 7850-0116/002 ГОСТ 2310-77

(Измененная редакция, Изм. № 4).

1.6 . Предельные отклонения размеров рукояток — по 18-му квалитету ГОСТ 6449.1 .

1.2 — 1.6. (Измененная редакция, Изм. № 1).

1.7 . Конструкция и размеры деталей молотков и клина указаны в приложении.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1 . Слесарные молотки и их детали должны быть изготовлены в соответствии с требованиями настоящего стандарта по рабочим чертежам, утвержденным в установленном порядке.

2.2 . Детали молотков должны быть изготовлены из следующих материалов:

головки молотков — из стали марки 50 по ГОСТ 1050 или стали марки У7 по ГОСТ 1435, или сталей других марок, не уступающих по механическим свойствам в термообработанном состоянии сталям указанных марок. Головки молотков не допускается изготовлять литыми;

Читайте так же:
Домкраты для высоких машин

клинья — из стали марки Ст3 по ГОСТ 380 или из сталей других марок, не уступающих по механическим свойствам Ст3.

Допускается изготовлять клинья из древесины твердых лиственных пород 1-го сорта по ГОСТ 2695;

рукоятки из граба, клена, рябины, кизила, ясеня, березы 1-го сорта, дуба, бука, по ГОСТ 2695 или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе.

(Измененная редакция, Изм. № 3).

2.3 . Рабочие поверхности головки молотка (боек и носок) должны иметь твердость 50,5 . 57 HRC э в слое глубиной не менее 5 мм и на расстоянии от торцов бойка и носка не более 1 /5 общей длины головки молотка.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

2.4 . Предельные отклонения от номинальной массы головки молотка до 0,10 кг не должны превышать ±12 %, свыше 0,10 кг — ±7 %.

2.5 . (Исключен, Изм. № 3).

2.6 . Допуск симметричности оси отверстия головки молотка относительно оси симметрии для молотка массой до 0,2 кг — не более 0,3 мм, массой от 0,4 до 1,0 кг — не более 0,5 мм.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

2.7 . Параметры шероховатости поверхностей по ГОСТ 2789 не должны быть более указанных в табл. 8 , а наружных поверхностей рукояток не должны быть более Rz 100 мкм по ГОСТ 7016 .

Параметр шероховатости, мкм

Сферическая поверхность бойка, цилиндрическая и сферическая поверхность носка

Остальные наружные поверхности

Поверхность отверстия под рукоятку

(Измененная редакция, Изм. № 3).

2.8 . (Исключен, Изм. № 3).

2.9 . Головки молотков должны иметь одно из защитно-декоративных покрытий, указанных в табл. 10 .

рукоятка

3.4 рукоятка: Деталь водоразборной арматуры, устанавливаемая на оси узла управления запорного элемента.

рукоятка (handgrip): Часть трости, на которую опираются рукой при пользовании.

x004.jpg

1 — направление движения вперед; 2 — рукоятка; 3 — направление движения назад; 4 — телескопические части; 5 — боковая ножка; 6 — задняя ножка; 7 — наконечник; 8 — передняя ножка; 9 — устройство регулировки и фиксации высоты; l — длина рукоятки; b — габаритная ширина трости; с — габаритная длина трости по горизонтали; h — высота трости

Рисунок 1 — Трость с тремя ножками

x006.jpg

1 — направление движения вперед; 2 — рукоятка; 3 — направление движения назад; 4 — телескопические части; 5 — задние ножки; 6 — наконечник; 7 — передние ножки; 8 — устройство регулировки и фиксации высоты; l — длина рукоятки; b — габаритная ширина трости; с — габаритная длина трости по горизонтали; h — высота трости

Рисунок 2 — Трость с четырьмя ножками

Смотри также родственные термины:

99. Рукоятка установочного приспособления геодезического прибора

D. Handgriff der Einslellvorrichtung

Часть установочного приспособления геодезического прибора, используемая для ручного управления прибором

Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации . academic.ru . 2015 .

Полезное

Смотреть что такое «рукоятка» в других словарях:

рукоятка — Рукоять, ручка, хватка, древко, рычаг, стяг; черен, копеище, метловище, помелище, топорище и т. п. См … Словарь синонимов

РУКОЯТКА — РУКОЯТКА, рукоятки, жен. 1. Часть ручного инструмента, за которую его держат. Рукоятка молотка. Рукоятка кинжала. 2. Приспособленная для держания рукой часть машины или прибора для передвижения, поворота и пр. (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова

РУКОЯТКА — РУКОЯТКА, и, жен. 1. Ручка 1 (в 1 знач.) оружия, ручного инструмента. Р. кинжала. Р. молотка, заступа. 2. Часть механизма, прибора, за к рую берутся рукой для управления, поворота. Р. штурвала, рулевого колеса. | прил. рукояточный, ая, ое.… … Толковый словарь Ожегова

рукоятка — Нормализованная деталь или узел в виде цилиндрического стержня с закруглённой головкой или ручкой на конце. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика

Рукоятка — Часть какого либо изделия, служащая для его удержания руками (ручка лопаты) или переноски при помощи рук (ручка чемодана); жёстко присоединённые ручки более точно называются рукоятями или рукоятками; В Викисловаре есть статья «рукоятка»… … Википедия

рукоятка — РУКОЯТКА1, и, род. мн ток, дат. ткам, ж и <>рукоять<>, и, ж Часть предмета (инструмента, оружия), за которую держат или берут рукой. Рукоятка ножа была сделана из тяжелой, прочной древесины то ли дуба, то ли бука. РУКОЯТКА2, и, мн… … Толковый словарь русских существительных

рукоятка — [3/0] кастет. Аккуратнее, у него с собой рукоятка. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

рукоятка — rankena statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. grip; haft; handle vok. Handkurbel, m; Kurbel, m rus. рукоятка, f pranc. levier, m; manche, m; manette, f … Fizikos terminų žodynas

Рукоятка — (manubrium) передний отдел грудины (sternum) млекопитающих. В состав Р. может входить prosternum, т, е. передний отдел грудины, являющийся самостоятелным у низших млекопитающих и, может быть, соответствующий переднему отделу грудины амфибий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Рукоятка — ж. 1. Часть предмета, инструмента и т.п., за которую держатся рукой [рука I 1., 2.] при пользовании им. 2. Часть механизма, прибора, за которую берутся рукой [рука I 1., 2.] для приведения их в движение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector